Isaiah 37

1. And it happened as Hezekiah the king heard of it,
he tore his garments, covered himself in sackcloth
and entered the the House of Maryah.*
2. And he sent for Eliakim the housemaster, Shebna the scribe,
the elders, and the high priests --
while all wearing sackcloth -- he sent them to Isaiah, the prophet, son of Amos,
3. And they said to him, "Thus said Hezekiah,
this is a day of tribulation and the wearing of sackcloth,
and of wrath, on this day of days,*
because the labor pains of the children have arrived
and there is no strength left in the birther.
4. "Perhaps Maryah Allahan* has heard the words of the chief of the army,
who was sent by his master, the Ashurai* king
to reproach the Living Allaha,*
and so as [Isaiah] may rebuke [the chief of the army]
for the words that Maryah Allahukh* has heard [him say,]
and that you may beseech Him and pray on behalf of the rest of the remnant."
5. And so there went the servants of King Hezekiah to Isaiah.
6. And Isaiah said to them, "Thus say to your master,
thus said Maryah,*
Do not be afraid of the words that you heard,
the words with which they blasphemed,
those representatives of the King of the Ashurai.*
7. "Behold, I shall issue over him the spirit
and he shall hear the word and return to his land,
and I shall throw him into a war in his own land."
8. And the chief of the army went back
and found the king of Ashur* fighting over Lebanon,
whereas he heard that he had been pushed back from Lachish.
9. And he heard that the king of Kush* had been equivocating,
and that he had gone out to fight with him,*
and as he heard that [the chief of the army] had sent emissaries to Hezekiah.
10. "Thus say to Hezekiah, king of Judea,
who has said that your Allaha* shall not abandon you,
[the Allaha*] that you rely on,
and that you have said that you shall not surrender Jerusalem
into the hands of the king of Ashur.*
11. "Behold, you have heard all that the Ashurai* kings have done
to all the lands that they have ruined,
and you think you shall be delivered?*
12. "Why, did the gods of the nations,
who fought my ancestors, deliver them --
Gozan, Harran and Reseph, and the inhabitants of Eden
and those in Lassar.
13. "Where are the kings of Hamath, the king of Rapad,
and the king of the city of Sepparvim, Denah Aqqah?"
14. And Hezekiah took the letters from the hands of the emissaries and he read them,
and he went up to the House of Maryah,*
and Hezekiah spread them before Maryah.*
15. And Hezekiah prayed on his knees before Maryah* and said,
16. "Almighty Maryah,* Allaha* of Israel,
who sits upon the cherubim,*
you are the only Allaha* over all the kingdoms of the earth,
you are the creator of heaven and earth.
17. "Incline your ear, Maryah,* open your eyes, Maryah,*
look and hear the words that Sennacherib has sent forth
to revile the Living Allaha.*
18. "Truly, Maryah,* the kings of Ashur* destroyed all the lands.
19. "And they burned their lands and their gods in the fire,
because they were not gods, except the work of human hands,
[made] of wood, silver* and stone,
and so they eradicated them.
20. "And now, Maryah Allahan,* save us from his hands,
so as all the kingdoms of the earth may know that you alone are Allaha."*
 
21. And I Isaiah son of Amoz was sent [by Maryah]* to Hezekiah,
and He said to [Hezekiah,] "Thus said the Almighty Maryah,*
The Allaha* of Israel,
I have heard everything that you prayed before me
regarding Sennacherib the king of Ashur.*
22. "This is the reply that Maryah* has spoken regarding him:
The virgin daughter of Zion holds you in contempt and laughs at you,
and the daughter of Jerusalem shakes her head [in disbelief.]
23. "Against whom have you acted contemptuously,
against whom have you blasphemed,
and against whom have you raised your voice?
Have you raised your eyes to the highest,
against the Holy One of Israel?
24. "And by the hand of your emissaries you act contemptuously toward Maryah*
and say that with the numerous chariots of mine
I shall ascend the heights of the mountains and the outskirts of Lebanon,
and that I shall cut down his cedars and his choice cypresses,
and that I shall enter the perimeter of his forest at Carmel.
25. "That I shall dig and drink the waters
and defile underneath the hoofs of my horses all the great rivers?
26. "Did you not hear that I created him from afar
and that from the first Days I set his destiny?*
And now I have caused him to bring ruin and desolation upon* the great cities,
27. "Whose inhabitants' hands have lost their grip in them,
and they have become like the foliage of the field,
and like the herb that shoots out,
and like the gleanings [of wheat left] on the root,
and like the wind-blown wheat before it germinates;*
28. "I know your foundation, your entrance and your exist,
and that you put on airs before me;*
29. "That you swagger* before me
and your blaspheming has risen to my ear;
I shall cast a ring* on your nose and the flaps of your lips
and turn you back by the way you came."
30. And these are the signs for you,*
this year you shall eat a lump of clay,
and the second year a tough earth,
and the third year you* shall sow and reap,
and you shall plant a vineyard,
and you shall eat its fruit."
31. And the remnant of the House of Judah shall return,
of those left behind, like the root that goes* below and produces fruit above.
32. Because out of Jerusalem the partaker shall emerge
and he shall be carried away from the mountain of Zion.
He shall perform with the zeal of Almighty Maryah.*
33. Because of that thus says Maryah* regarding the King of Ashur,*
"You shall not enter this city, nor shall you shoot an arrow there,
nor shall you lay a blockade against her,
nor shall you set an ambush against her."
34. "Except by the way he came he shall return
and he shall not enter this city," said Maryah.*
35. "And I shall rescue this city and save her,
for my sake and for the sake of David my servant."
36. And the angel of Maryah* came out
and killed one hundred and eighty-five thousand
in the encampment of the Ashurai,*
and they got up in the morning and, behold,
they were all dead carcasses.
37. And Sennacherib rose up, turned around and went,
and he sat down in Nineveh.
38. And as he worshipped in the house of Nasrakh,* his god,
Adrammelek and Sharezzer, his sons, killed him by the sword,
and they fled to the land of the Qardooyeh,*
and there reigned after him Essarhaddon his son.


Footnotes
*37:1 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah.
*37:3 Lit. Ar. id.: "Daily."
*37:4.1 Lit. Aramaic retained: "Our Lord God." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:4.2 Lit. Ar. id.: "Atourayah."
*37:4.3 Lit. Aramaic retained: "God." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:4.4 Lit. Aramaic retained: "Your Lord God." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father. Notice the implication of "Your Lord God." Hezekiah recognizes Isaiah as a prophet of the Lord.
*37:6.1 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to both Eashoa the Messiah and the Father.
*37:6.2 Lit. Ar. id.: "Atour."
*37:8 Lit. Ar. id.: "Atour."
*37:9 NB! Reference is to King Sennacherib.
*37:10.1-2 Lit. Aramaic retained. "God." Reference is to both Eashoa the Messiah and the Father.
*37:10.3 Lit. Ar. id.: "Atour."
*37:11.1 Lit. Ar. id.: "Atourai."
*37:11.2 Lit. Ar. id.: "Spared."
*37:14.1-2 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah.
*37:15 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah.
*37:16.1 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to both Eashoa the Messiah and the Father.
*37:16.2 Lit. Aramaic retained: "God."
*37:16.3 Lit. Aramaic retained: NB! The four live forms described in Revelation. The winged creatures that carry the throne of Maryah in heaven, representing the fullness of knowledge and benevolence.
*37:16.4 Lit. Aramaic retained: "God."
*37:17.1-2 Lit. Aramaic retained: "Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:17.3 Lit. Aramaic retained: "God."
*37:18.1 Lit. Aramaic retained: "Lord." Reference is to Eashoa the Messiah.
*37:18.2 Lit. Ar. id.: "Atour."
*37:19.1 Lit. Ar. id.: "Coinage."
*37:20.1 Lit. Aramaic retained: "Our Lord God." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:20.2 Lit. Aramaic retained: "God."
*37:21.1-2 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:21.3 Lit. Aramaic retained: "God." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:21.4 Lit. Ar. id.: "Atour." Reference to the country.
*37:22 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:24 Lit. Ar. id.: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:26.1 Lit. Ar. id.: "Destined him."
*37:26.2 Lit. Ar. id.: "Like."
*37:27 Lit. Ar. id.: "Before rising."
*37:28 Lit. Ar. id.: "Act authoritatively."
*37:29.1 Lit. Ar. id.: "Show off authority."
*37:29.2 Lit. Ar. id.: "Key."
*37:30.1 NB! "You," singular, referring to Hezekiah.
*37:30.2 NB! "You," plural, referring to the nation.
*37:31 Lit. Ar. id.: "Casts."
*37:32 Lit. Aramaic retained: "Lord." Prophecy regarding Eashoa the Messiah.
*37:33.1 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah.
*37:33.2 Lit. Ar. id.: "Atour."
*37:34 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:36.1 Lit. Aramaic retained: "The Lord." Reference is to Eashoa the Messiah and the Father.
*37:36.2 Lit. Ar. id.: "Atourai."
*37:38.1 Lit. Aramaic retained: "Nisroch."
*37:38.2 Lit. Aramaic retained: "Kurds."
Isaiah Index | Bible Index