1. Woe to the land of the shadowing pinnacles,
that is at the crossing of the rivers of Kush,*
2. That sends ambassadors by sea,
and in vessels of papyrus* over the faces of water;
there shall go lightly the representatives
to a nation that pierces and uproots,
to a people that were afraid of her and beyond,
a nation that shall become sluggish and oppressed,
whose land becomes carved by the rivers.
3. All the inhabitants of the world who reside on earth,
when they take up the flags, "You shall see the horizons,
and when the horn is blown, you shall hear it.
4. Because thus said Maryah* to me,
"Be quiet and gaze at my readiness;
[I am] like the brilliant heat [that shines] on the river,
and like the cloud [that provides] the shade on the day of harvest."
5. Because before the harvest the blossom withers,
and the flower [loses its petals] and becomes succulent,
and the delicious [fruit] is cut with the sickle,
and [finally] the remnant are left off and shaken [later.]
6. And they shall be left together
for the birds of the mountain
and the creatures of the earth,
and the birds shall gather upon him,
and all the creatures of the earth shall feast upon him.
7. In that Day, they shall take offerings to the Almighty Lord* --
a nation that pierces and uproots,
to a nation that was afraid of her and beyond,
to a nation that shall become sluggish and oppressed,
whose land the rivers have carved out --
to the land that has the name of the Almighty Lord* [upon it,*]
to the Mountain of Zion.
*18:1 Lit. Aramaic retained: "Ethiopia."
*18:2 Lit. Aramaic: "Papyron." Ancient Aramaic word from which the words "papyrus" and "paper" are derived.
*18:4 Lit. Ar. id.: "The Lord." Reference is to Eashoa (Jesus) the Messiah.
*18:7.1 Lit. Aramaic: "Maryah." Reference is to Eashoa (Jesus) the Messiah.
*18:7.2 Lit. Ar. id.: "Maryah." Reference is to Eashoa (Jesus) the Messiah.
*18:7.3 Lit. Ar. id.: Or: "To a country that goes by the name of the Almighty Lord."
Posted Dec. 7, 2011
Isaiah Index | Supporters Index