The Name of Jesus Christ

Yesterday. Wednesday, June 28, 2002, the news was that an atheist doctor is suing the US government in order that the phrase "under God" be removed from the Pledge of Allegiance, citing the doctrine of "separation of the powers of church and state." Incidentally, we all know something about the powers of the state, but what are the powers of the church in America? I'm just curious if anyone has debated what these powers consist of? Anyway, there's a national uproar -- as there should be -- regarding this affront to American freedom. Is freedom the right to worship the true God, the God of our founding fathers, or is freedom the right to reject God in all His manifestations?

I understand, if the case goes to the Supreme Court, they will take one year to decide the issue. I think this delay, if I may call it that, is a good thing, because the American people should also consider how the name of Jesus has been removed from all official pronouncements, public schools, textbooks and most state occasions.

Atheists and many non-Christians are affronted by the name of Jesus, and now by the name of God also. For Christians God is also called Lord. Although there are some sects that say Jesus is not God, the mainstream Christian churches hold that Jesus Christ is God.

Jesus Christ in the Ancient Aramaic language is pronounced:

Ea-shoa' M'shee-kha

[Ancient Aramaic script]
In the Ancient Aramaic His name is written as shown above. Click on the name to hear the audio.

Eashoa' means, "the Life-Giver." Msheekha means, "the Anointed One." Eashoa' Msheekha: The Anointed Life-Giver.

Many visitors to this website e-mail me about the use of the name Jesus Christ. They say why do you use the English designations when the true name of Jesus is "Eashoa" and Christ is "The Anointed One." Some of the people e-mailing me prefer the spelling "Yeshua." And there are some other variations, but none of these are accurate transliterations. I prefer my own transliteration: Eashoa'.

I take this occasion to explain the usages, now that even God is in danger of being removed from the Pledge of Allegiance. First of all, the name of Jesus is not different from His name in the original language. In the Ancient Aramaic, the name is spelled "yeh-sheen-waw-ein." In English the "yeh" becomes "J," the "sheen" becomes "s," the "waw" becomes a "u," and the "ein," becomes an "s." Now, this might not sound like the same name, but since three of the four letters in the name don't have English language equivalents, the English pronunciation had to be modified. Eashoa' and Jesus are the very same name, albeit the transliterations are of two very different languages, with four thousand years of divergent evolution.

The name of Christ comes from the Greek word for "anointed." The Greek word "Khristos" comes from the word for "oil." The English language is based on the Latin, which in turn is based on the Greek. The word "Msheekhah" is the original word for "The Anointed." Another good  choice for "Christ" is the Messiah -- again from "Msheekhah." The same word in all the languages, designating Jesus as the Messiah prophesied by the Old Testament.

There are many misconceptions regarding the language of the Bible. In my opinion they're all aimed at misleading people from the Truth, which is the Faith in Jesus Christ.


Index | How to pronounce the name of Jesus in Aramaic | E-Mail

Google