Video | Audio | Subscribe | Order | Login
Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah) spoke Aramaic. Of course, this was two thousand years ago, the language has evolved and today it is like old English; it sounds very different. I call it Ancient Aramaic. The Ancient Church of the East, that emerged out of Jerusalem at the end of the Apostolic Age, referred to it as Leeshana Ateeqah or the "old tongue." It is still used in the liturgy, although it is explained in the modern vernacular by the priests and deacons during church services. There are a few priests and bishops that know how to read it. It comes in many dialects of the Middle East and Africa of the Eastern Churches or Eastern rites of the Catholic and Orthodox churches. Nobody speaks this language anymore -- not the ancient form of it. Those who claim to speak Aramaic, are only speaking modern versions of the language, just as nobody speaks Old English or even Middle English anymore. Nobody speaks Koine Greek, Old Norse, or Old German, and so on. These languages have all evolved. And so today one also finds Hebrew and Aramaic spoken by millions of people in the Middle East, for example, but these are modern versions of the language. They don't sound the same as Ancient Aramaic. The roots of many words are the same and the old form can be learned. This I have done, so I can read the Scriptures and translate them faithfully. Actually, the Scriptures have preserved the Ancient Aramaic language, and the language has preserved the Scriptures.
Eashoa spoke in the Galilean dialect of Ancient Aramaic, because that is where he grew up. In fact, all the disciples were Galilean Jews, and so it is obvious that they would record the saying of Eashoa in their language. So the New Testament was recorded in Ancient Aramaic and later translated into Koine Greek, which is a form of Greek more akin to Aramaic, as it was heavily influenced by Aramaic.
The disciples and apostles spread the teaching of Eashoa using this language. Mattai (Matthew), Marqus (Mark), Luqah (Luke) and Youkhanna (John) recorded the New Testament in their own native language. All of them were Galilean Jews. Shawool (Saul) of Tarsos, later known as Paul, knew them all and in fact trained them as scribes. There are many quotations from the Old Testament Scriptures in the New Testament, and the only way to spread the new faith in Eashoa had to incorporate the prophecies of the Old Testament prophets, so obviously the writers of the Four Gospels, the Acts of the Apostles, and the Letters of the Apostles had to have written in the Ancient Aramaic as well. The Ancient Aramaic (also called Ashurit by the theologians of Judaism, as it originated from Nineveh capital of Ashur and was the language of Jonah the Prophet,) was the sacred language of all Scriptures. It has always been known as Leeshana Supprayah, or the scribal language. This is the sacred language of all Scriptures, the same language that Eashoa read from in the synagogues of Judea.
The translation that you will find on this website is made from the original Ancient Aramaic Scriptures directly into English. It is translated from the manuscripts of the Ancient Church of the East, which survived the persecutions by the Roman and Greek pagans of the early centuries of Christianity. It survived the persecution of the Roman Church under Constantine and the early Emperors of Rome in the 4th and 5th centuries. It survived the persecution of the Crusaders who attacked the Holy Lands in subsequent centuries. Finally, this early Church ended up in Persia and was protected by the Persian kings until the upheavals of the Islamic conquests starting in the 7th Century drove the Ancient Church of the East into the mountain strongholds of Asia Minor (Ottoman Empire and later Turkey). The Church of the East survived and maintained the Scriptures in the original language all through the conquests of the Mongolians (Genghis Khan) 12th Century, and the Tartars (Tamerlane) 15th Century. The Church of the East had spread the faith in Eashoa all the way to China, from the 5th to the 8th Century. The Church of the East survived the Islamic conquests of the Fertile Crescent and the Holy Lands.
While Europe was in the Dark Ages, the Ancient Church of the East was also struggling against the forces of darkness. However, the Church continued to spread the teachings of Eashoa Msheekhah and the knowledge of the Scriptures throughout the ages.
This Church has miraculously survived to this day. The descendants of Ashur continue to read the Scriptures in their language, the language that Adam, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, David, and Eashoa spoke, the language of all the Prophets of the Scriptures who prophesied about Eashoa Msheekhah (Jesus the Messiah.) They are in all parts of the world. They no longer have a country, but they maintain their language in various dialects. The ancient Scriptures were maintained in the original language, the mother tongue that was spoken in Mesopotamia and the surrounding regions from the beginning of recorded history. The language started out as pictures (pictographic writing), evolved into symbols (cuneiform) and finally became alphabetical in Nineveh. The Phoenicians used this language for trade; it spread and became the dominant language of the Holy Lands at the time of Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah.)
The Roman Catholic Church was dominant in Europe throughout the Middle Ages. In the early 17th Century, Christianity went through a Reformation. Martin Luther in Germany and William Tyndale in England broke away from the Catholic Church and translated the Bible into German and English. This opened the floodgates of knowledge to Europeans and subsequently to Americans. The US in turn broke away from Catholicism and established its own brand of Protestantism. The early US Presidents sought independence from Catholic and European Protestant churches. They did not recognize Orthodox Christianity either. As for the Church of the East, which was not involved in the Reformation, the American churches ignored it completely, and the authentic Scriptures preserved in the Ancient Aramaic language became totally foreign to American Christians. To this day, this remains the case. This is a fact; the American churches refuse to accept the truth. Moreover, they have driven a wedge between themselves and Eastern Christianity.
So in English, the true name of Eashoa Msheekhah is not pronounced correctly. Jesus Christ comes from the Greek language and does not sound like the name of Eashoa Msheekhah. I have indicated this difference in my translation notes, and I have used the English designation; but it would be preferable in this day and age when Christianity is being marginalized, to get back to the original pronunciation of the names. Also, in English the name of the Creator of the Universe is "God." This word does not appear anywhere in the Scriptures. To make matters worse, there are those among the Catholics and the Protestants who say, "We believe in God, not Allah." And the recent attacks on America and the West have escalated this notion that God and Allah are two different deities. The fact of the matter is that "Allah" is much closer to the name of the Creator of the Universe than "God."
In Aramaic it is "Allaha." And He is called "Maryah" or "the Lord." So Maran Eashoa Msheekhah means "Our Lord Jesus the Messiah." This is why I will keep referring to Eashoa as Maran Eashoa Msheekhah in the future. The early followers of Eashoa referred to Him as Maryah, as they recognized that He was the Miltha (Manifestation) of Maryah Allaha.
Jan. 4, 2013
The hallmarks of this translation are:
(1) Identifying the name of Eashoa (Jesus) in Malachi chapter 3, verse 1. It was said that the name of Eashoa did not appear in the Old Testament. My translation exposed the fact that the name of Eashoa was removed from the Old Testament Scriptures. Not only is the name of Eashoa in the Old Testament Scriptures, it is Eashoa that the Scriptures prophesy about throughout.
(2) Eashoa spoke of the Trinity in the Gospel of John chapter 5 verse 26; the "Tla-qnumeh" or the Trinity. My translation identifies the concept in the Gospel of John and in the Book of Exodus. In no other translation do you find it. It is only in the Ancient Aramaic Scriptures that the Trinity is revealed. The Trinity is also in Paul's Letter to the Hebrews chapter 1 verses 1-3.
(3) Eashoa spoke of the Holy Spirit. He said in the Gospel of John that He would send them the Holy Spirit. And in the Book of Acts Eashoa baptizes His Disciples with the Holy Spirit. The Holy Spirit descended on Eashoa when He was baptized by John. This was the first time the New Testament presented the Holy Spirit. It is only through my translation that these concepts are clearly translated and identified.
Jan. 10, 2013
The Aramaic New Testament is the paperback edition of my translation with footnotes, 516 pages, 5.5x8.5x1.3 inches paperback, font size 11.
All the Books are included: Matthew | Mark | Luke | John | Acts of the Apostles | Romans | Corinthians 1 & 2 | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | Thessalonians 1 & 2 | Timothy 1 & 2 | Titus | Philemon | Hebrews | Letter of James | Peter 1 & 2 | Letters of John | Jude | Revelation
To order it by check or money order, write to:
Vic Alexander, translator
To order it through PayPal, click on the "Buy Now" button below:
There are other editions of the New Testament and some of the Books from the Old Testament are also available. Click here to review them all
These are excerpts from the Four Gospels.
I'm translating the Old Testament now. The following Books have been translated: Isaiah (I spent six years translating this Book) | Jonah | Jeremiah (Babylonian Captivity) | Zechariah (translation breakthrough: name of Eashoa [Jesus] is in chapter 3 of Zechariah) | Daniel | Malachi | Psalm 1 | Psalm 22. I'm currently translating Qohlat (Ecclesiastes).
To purchase these Books, please visit the ordering page.
If you want to know how the Ancient Aramaic language sounds like or learn about some important passages in this translation, click on the "audio" and "video" links here: The Lord's Prayer and other Ancient Aramaic Audio Files | Aramaic Bible Video Files | Original Project Proposal
In order to understand the Bible accurately it is necessary to read it from the original source, not from a translation made from the Greek, Latin or English versions. No matter how attached you may be to these Bibles, you are not going to get the true meaning. Sometimes you will be close, but overall you will end up with unintended meanings. This is why I have taken so much trouble to give you these recordings of the original words of Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah) together with their translations. Therefore, check out the audio and video links above. I have spent fifteen years translating the Scriptures.
Jan. 19, 2013
I have been providing the video and audio commentaries as proof that the Bible was originated in the language that Eashoa (Jesus) spoke. As I read from the same Scriptures that Eashoa (Jesus) read from when He walked the earth, it should become obvious to most people that the Bible was originated in the Ancient Aramaic. The reader should be able to discern the differences between the authentic Scriptures and the modified Western versions translated from the Greek and Latin. I suppose this is not easy on account of all the indoctrination of religion over the centuries. So I translate now because I find it necessary for my own spiritual fulfillment. I thank those people who appreciate my translations. I take it as a blessing when I hear from my readers regarding their faith and joy in reading my translations.
I have added many web pages with readings and commentaries on the Gospel of John. You will find them at Ancient Aramaic Audio Files.
My pronunciation of the name of Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah) is the only accurate one on the Internet. I have audio and video recordings of it. It is a phonetic transliteration of the name. The name of Eashoa must be written the same way in each language, so the people who speak those languages use only one pronunciation. In English there are many pronunciations of the name. This has led to much controversy and a weakening of the Christian Faith.
Feb. 15, 2013
Now I'm working on the recording of the Gospel of John chapter by chapter. By reading the Ancient Aramaic side by side with the English translation I can demonstrate the accuracy of the translation and the authenticity of the Ancient Aramaic Scriptures. The overall purpose of these readings will be to clarify the revelation of Eashoa Msheekha as Allaha in the Flesh. Eashoa is the Milta of the Father. He manifests the Father in every way. He is the manifestation of the Father in physical form. He is the only one who manifests the Father and, therefore, He is the only one who is the God in the Flesh. There is no other theological possibility.
Feb. 17, 2013
The prejudice against the Jews was introduced through the Greek, Latin, and subsequent translations into English, German and other European languages. The prejudice was not in the Ancient Aramaic original Scriptures. The early Christians emerged out of Judaism; they were Jews, so there was no prejudice against their own culture. How could there be? Therefore, it's important to note that the word for Jews was (and is) "Judean." There were those Judeans who didn't believe in Eashoa (Jesus). They were predominantly in Jerusalem; those people who were closely associated with the Scribes and Pharisees and the High Priests who conspired against Eashoa. The majority of the Judeans in Jerusalem also followed Eashoa. The Disciples continued to preach in the temple in Jerusalem after Eashoa rose from the dead and went to Heaven. The persecution against early Christianity was from Rome. For many centuries the Jews were followers of Eashoa. After the Greeks and Romans became Christian and later when the Bible was published in Europe during the Middle Ages, there was much persecution against the Jews in Europe; but this was pure racism. The crucifixion of Eashoa was used as an excuse. It was not the Jews who had crucified Eashoa anyway, so the Jews became the scapegoats for Western Christianity's political ambitions. Today it is still hard for the West to accept the Ancient Aramaic Scriptures, because the Western Churches are so used to the biased translations. Eashoa's teachings cannot be appreciated, His deity cannot be comprehended through the Greek-Latin derivative Bibles.
Feb. 18, 2013
The world changes, but the teachings of Eashoa (Jesus) do not change; they have relevance to every generation. But it is necessary to keep close to the meanings of the original Ancient Aramaic language in order to apply the lessons of those teachings to current events and realities. Otherwise everyday there will be a new interpretation and a new religious trend.
Feb. 19, 2013
The Bible cannot be changed to fit the trends; the trends must follow the Bible. The Scriptures was designed to do that. That's the gift of those who recorded the Scriptures from the beginning. Creativity is good, but the interpretation of the Scriptures must follow the teachings of Eashoa Msheekha. The teachings are designed to release the creativity of the believer. Spreading the Gospel is an art.
Feb. 20, 2013
I'm making some changes for future editions in the way I translate certain words. There should be a distinction between "Jew" and "Judean." Because even though the two words mean the same thing in some contexts, there is anti-Semitism implied in others. There were those Judeans who did believe in Eashoa and they did follow Him. So when the Gospel writer Youkhanna (John) says "Hoi-dayeh," he usually means those Jews that did not believe that Eashoa was the Messiah. In such cases I prefer to translate the word as "Judeans" in English, because most of the Jews at the time of Eashoa did believe in Him and they did follow Him. They were Jews too. And the word "Christians" was not in use at the time of Eashoa. So they were all Jews who heard the message of Eashoa and followed Him. It was much later that others came to believe also. The Aramaic speaking peoples were the first during the Apostolic Age, and then there followed the Greeks, the Romans and others in the third and fourth centuries AD. The word Christian was not in use for a few centuries, so all the people who believed in Eashoa were Jews in those early days.
Feb. 23, 2013
All religions are great when it comes to celebration, success and victory; but when it comes to sickness, failure, and death, religions have nothing to offer, except to express sorrow and consolation.
When Eashoa walked the earth, He fed the thousands with a few fish and a few loafs of bread, He healed the sick and raised the dead; but He had not come to demonstrate His ability to feed the masses or prevent them from dying. He had not come to lead his followers in battle against their enemies. He could have done all that from heaven. He did not need to set foot on earth.
Eashoa came to the world to teach us how to deal with failure, sickness and death. We all do very well when successful, healthy and alive. When there are failures in life, no solutions, insurmountable problems and opposition, there is no greater example than that set by Eashoa, as He instructed His disciples to deal with each and every difficulty.
When they were sick, He healed them. When dying, He raised them. But what happened after Lazarus was raised from the dead, after the woman was healed of hemorrhaging, after lepers and the lame were healed? They were going to die after some years. He may have extended their life on earth by some years, but they would not live forever on earth. Lazarus would have to die sometime; everybody dies and everybody leaves this life.
With Eashoa, failure does not get you down, sickness does not overwhelm you, and dying is not the most horrible thing that ever happened to you. It is all bearable. Eashoa is literally there for you when you need Him. If you never experienced the miraculous power of Eashoa, you are really missing something. If you never heard a doctor say, "It is a miracle; you are no longer sick, we cannot find the disease," you do not know what it is like to be healed by Eashoa.
When you can lift yourself up and go on with your life after a great failure, you know what it is like to be a follower of Eashoa.
When you are dying and there is no one around who can help you, but you feel confident and your fear is manageable or completely absent, you know what it is to truly believe in Eashoa.
When it comes time to die, you will understand what it was like for Eashoa to give His life for your sake. He is the only one who can resurrect you if you put your life in His hands.
This is why He came to the world, to prove that He is the Manifestation of the Creator of the universe. He resurrected Himself and He can resurrect you.
Once you understand that He is the only one who can resurrect you, then you will rest assured, and, when your time comes, you will be able to die at peace. Once you follow Eashoa and accept Him, you will be able to deal with failure, defeat, sickness and death at any time during your life, and you will not think in terms of worldly rewards, but you will come to understand the heavenly rewards, the Kingdom that Eashoa spoke of, the Kingdom of Heaven.
March, 27, 2013
To email the translator, fill in the blanks below and press submit. Enter your e-mail address if you wish a response.
Number of visitors since July 16, 2003
Page updated May 7, 2013