Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah) spoke Aramaic. Of course, this was two thousand years ago, the language has evolved and today it is like old English; it sounds very different. The Ancient Church of the East, that emerged out of Jerusalem at the end of the Apostolic Age, referred to it as Leeshana Ateeqah or the "old tongue." I call it Ancient Aramaic. It is still used in the liturgy of the Eastern Churches, although it is explained in their modern vernacular by the priests and deacons during church services. There are some clergy that know how to read it. It comes in many dialects of the Middle East and Africa, of the Eastern Churches, and from the Orthodox churches of some Eastern European countries. Nobody speaks this language anymore -- not the ancient form of it. Those who claim to speak Aramaic, are only speaking modern derivatives of the language, just as nobody speaks Old English or even Middle English anymore. Nobody speaks Koine Greek, Old Norse, or Old German, and so on. These languages have all evolved. And so today one also finds Hebrew and Aramaic spoken by millions of people in the Middle East, but these are modern versions of the language. They don't sound the same as Ancient Aramaic. The roots of many words are the same, however, and the old form can be learned. This I have done, so I can read the Scriptures and translate them faithfully. Actually, the Scriptures have preserved the Ancient Aramaic language, and the language has preserved the Scriptures.
Disciples New Testament | Aramaic Scripture | Ancient Aramaic Church | Order
Choose which version you wish to read. They are both translated from the Ancient Aramaic Scriptures of the Ancient Church of the East. Both versions contain all the Books of the New Testament: Matthew, Mark, Luke and John, Acts of the Apostles, Letters of the Apostles, and Revelation. And from the Old Testament, these are posted: Genesis, Exodus, Isaiah, Daniel, Jonah, Jeremiah, Zechariah, Malachi, Qohlat (Ecclesiastes), Proverbs (translating now), Psalm 1 and 22. You will see all the links after you choose which version you wish to read.
If the Ancient Aramaic Scriptures are translated into modern Greek, Latin, English, or any other language, the result will be an authentic translation of the Scriptures; but if your translation is from the Greek New Testament and the Greek Septuagint, then it will contain the same errors in the words, phrases, figures of speech, and it will lead to wrong interpretations of the Scriptures. These errors are not only errors of a few words here and there, but major errors in doctrines and teachings of Eashoa Msheekha (Jesus the Messiah.)
The hallmarks of this translation are:
(1) Restoring the name of Eil. Eil is the name of the Father that Eashoa (Jesus) used from the Cross, when He declared: "Eil, Eil, l'manna shwiqtani." Eil is the correct translation. ("El" is the article "the" and therefore this leads to error in all the translations that don't transliterate the name of Eil correctly.) Only the Ancient Aramaic Scriptures carry the correct name of "Eil." This is the supreme name of the Eternal Creator of the Universe. It appears for the first time in Genesis 17:1 as Eil Shaddai (Eil the Almighty.)
(2) Identifying the name of Eashoa (Jesus) in Zechariah chapter 3, verse 1. It was said that the name of Eashoa (Jesus) did not appear in the Old Testament. My translation exposed the fact that the name of Eashoa (Jesus) was removed from the Old Testament Scriptures. Not only is the name of Eashoa (Jesus) in the Old Testament Scriptures, it is Eashoa that the Scriptures prophesy about throughout.
(3) Eashoa (Jesus) spoke of the Trinity in the Gospel of John chapter 5 verse 26; the "Tla-qnumeh" or the Trinity. My translation identifies the concept in the Gospel of John and in the Book of Exodus. In no other translation do you find it. It is only in the Ancient Aramaic Scriptures that the Trinity is revealed. The Trinity is also in Paul's Letter to the Hebrews chapter 1 verses 1-3.
(4) Eashoa (Jesus) spoke of the Holy Spirit. He said in the Gospel of John that He would send them the Holy Spirit. And in the Book of Acts Eashoa (Jesus) baptizes His Disciples with the Holy Spirit. The Holy Spirit descended on Eashoa (Jesus) when He was baptized by John. This was the first time the New Testament presented the Holy Spirit. It is only through my translation that these concepts are clearly translated and identified.
1. To restore the Apostolic Scriptures for all followers of Eashoa Msheekha.
2. To reconcile doctrinal differences between East and West.
3. To provide every reader interested in the authentic translation of the Scriptures an online source for study.
Please visit the Ordering Page and look at all the Books I have translated.
To order the hardcover version of the Aramaic Bible Disciples New Testament, please click this link.
Bible Study - the name of God | Ancient Aramaic Church (AAC)
To e-mail me, fill in the blanks below and press submit. If you want me to reply, enter your e-mail address.
Number of visitors since July 16, 2003
Page updated March 5, 2014