Easter Message 2016

By Vic Alexander

The Lord's Prayer offers a glimpse into the real significance of the Ancient Aramaic language. The reason why Eashoa Msheekha used the Ancient Aramaic and not the Hebrew is that He was a Galilean Jew himself. The Jerusalem hierarchy were not meant to accept Him when He came to the world. That's why Eashoa didn't come to the Scribes and Pharisees; He knew they weren't going to accept Him. And they were not expected to do so; He knew that, so He chose twelve disciples from the Galilean Jews to carry out the spreading of His message.

March 27, 2016


Galilean transliteration of the Lord's Prayer

Mattai qeepaleeyun Waw 9-13

 Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh.
Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh iw-yanukh:
ei-chana d'bish-maiya: ap b'ar-ah.
Haw lan lakh-ma d'soonqa-nan yoo-mana.
O'shwooq lan kho-bein:
ei-chana d'ap kh'nan shwiq-qan l'khaya-ween.
Oo'la te-ellan l'niss-yoona:
il-la pa-an min beesha.
Mid-til de-di-lukh hai mal-choota
oo khai-la oo tush-bookh-ta
l'alam al-mein. Aa-meen.

Matthew chapter 6:9-13

"... Our heavenly Father, hallowed is your name.
Your Kingdom is come. Your will is done,
As in heaven so also on earth.
Give us the bread for our daily need.
And leave us serene,
just as we also allowed others serenity.
And do not pass us through trial,
except separate us from the evil one.
For yours is the Kingdom,
the Power and the Glory
To the end of the universe, of all the universes." Amen!

Ancient Aramaic Audio Files | Video Files | Aramaic Bible Index | Order Books