| The biggest obstacle to teaching the Bible as a humanities
topic in American universities is due to the fact that the Bible has been
plagiarized. The English language versions have been translated from the
Greek manuscripts. The scribal language at the time of Eashoa the Messiah
is today known as the Ancient Aramaic. However, the Latin Vulgate was
translated from the "Greek Original." The earliest English
language translation was made from this Greek translation. Martin
Luther translated the Bible into the German language from the Latin
Vulgate, which was a translation from the Greek version. The modern Hebrew
Torah has been translated from the Greek Septuagint. All these
translations of the Bible have been made from secondary sources that were
already plagiarized and distorted from the original Ancient Aramaic
Scriptures. Most of the concern of the detractors of Christianity has been
with the books that were chosen and the books that were relegated to the
Apocrypha. But this is not the most serious issue. As far as I'm concerned
plagiarism is the main issue.
My translation is from the original Scriptures as recorded by the Apostles. The other translations have been made from plagiarized Bibles. Do you want to learn the truth? Read my translations of the authentic Scriptures and compare. |
Essays Index | Bible Index | E-Mail